• Advertisement

Документи за сключване на брак в Германия

Информация за удължаване на международен паспорт, тарикатлъци със шофьорските книжки и др.

Мнениеот Liska » 11 Май 2007, 20:59:00

tsetsi написа:Дубликата от акта за раждане се взима ама трябва да се каже че е за чужбина защотото му слагат един специален печат отзад на гърба, без този допълнителен печат никоя агенция няма да ти го преведе.


Е това се казва Апостил.
Ако не знаеш накъде си тръгнал, ще стигнеш някъде другаде...
Аватар
Liska
Роден писач
Роден писач
 
Мнения: 511
Регистриран на: 3 Декември 2004, 01:00:00
Местоположение: Hamburg
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 2 пъти

Документи за сключване на брак в Германия

Мнениеот elfie » 7 Март 2008, 15:42:03

Здравейте,
Някой има ли опит с вадене на документи за сключване на граждански брак в Германия между българка и германец?
На мен (българката) ми искат Ehefähigkeitszeugnis и копие от акта за раждане с апостил. Документите са вече налице, но каква е процедурата с този апостил и къде се вади?
Освен това в Standesamt в Щутгарт ни казаха, че документите трябва да се преведат в Германия, а госпожата от общината в София твърдеше, че това не било вярно и трябва да се преведат и легализират в България. Аз мисля да заложа на това, което са ми казали в Германия, все пак те ще ни бракосъчетават, но все пак ще се радвам, ако се включи някой, който вече е минал по този път.
Мерси предварително и хубав ден на всички :)
П.С. Мразя документиииии :rock:
Аватар
elfie
Нов потребител
Нов потребител
 
Мнения: 6
Регистриран на: 6 Март 2008, 01:00:00
Местоположение: St. Georgen/Sofia
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 0 пъти

Мнениеот lu_bg » 7 Март 2008, 15:46:13

Моите документи си ги преведоха и им сложиха апостилите в БГ. Иначе ако си в Германия, предполагам апостили биха ти сложили в консулството или посолството ни това са си български документи. Но не мисля че ще имаш проблем, ако си изкараш и превдеш и легализираш документите в БГ.
Аватар
lu_bg
Редовен писач
Редовен писач
 
Мнения: 206
Регистриран на: 27 Май 2007, 00:00:00
Местоположение: München
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 6 пъти

Мнениеот An » 7 Март 2008, 16:05:34

Здравей!

Малко информация около темата можеш да почерпиш и от тук и тук
Gut sein - besser werden!
Аватар
An
Роден писач
Роден писач
 
Мнения: 552
Регистриран на: 31 Август 2005, 00:00:00
Местоположение: BNLW
Благодарил: 2 пъти
Благодарено: 23 пъти

Мнениеот migrant » 8 Март 2008, 00:46:39

Ehefähigkeitszeugnis ??? :roll: :lol:
Аватар
migrant
Тукашен
Тукашен
 
Мнения: 60
Регистриран на: 18 Януари 2008, 01:00:00
Местоположение: чужбина
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 0 пъти

Мнениеот petyasun » 19 Май 2008, 14:43:01

ЗДРАВЕЙ,
скоро ми предстой брак в Германия. На мене също ми поискаха превод на документите от заклет преводач в Германия, което ужасно ме ядоса. Българският превод не го зачетоха и пак трябваше да плащам. Цялата работа ми струваше още 50 Евро. Казаха ми, че българския превод можело да си го спестя. Най-добре иди пак в общината в Щутгарт и ги помоли да ти преснимат списъка със заклетите преводачи в Германия.
ПОЗДРАВИ И УСПЕХ:
ПЕТЯ
Аватар
petyasun
Редовен писач
Редовен писач
 
Мнения: 171
Регистриран на: 30 Април 2005, 00:00:00
Местоположение: Memmingen/Augsburg
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 2 пъти

Мнениеот Juls » 23 Май 2008, 13:42:05

Здравейте на всички,

Странното е, че на мен не ми искаха апостил на нито от един от документите, които подавах в Германия. Единствено ми искаха апостила на свидетелството за раждане, като бях с руското гражданство, ама аз получих наскоро българско ( :D ) и ми приеха св-вото без апостил - ама разбира се, трябваше да бъде преведено в Германия...

Ама както и да е, аз имам друг въпрос към тези, които вече са сключили брак с немски гражданин в Германия - до колко е сложна процедурата по легализирането на брака в България и смяната на фамилното име?

Аз доколкото разбрах, че на свидетелството за брак трябва да се сложи апостил - ако някой вече е правил това, може ли да ми каже, колко време отнема процедурата и дали може да се действа чрез упълномощено лице? И колко време отнема после процедурата в БГ, след като документите са били преведени в и заверени в БГ?

Предварително благодаря! :)
Аватар
Juls
Нов потребител
Нов потребител
 
Мнения: 10
Регистриран на: 19 Май 2008, 00:00:00
Местоположение: DE
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 0 пъти

Мнениеот estira » 23 Май 2008, 21:03:08

Да, на свидетелството за брак трябва да се сложи апостил. Дали става с пълномощно не знам, но не мисля, че ще има пречка. Цялата работа трае точно 5 минути и още 5 ти трябват в кметството в България, за да попълниш бланката и да те запишат. След това си подаваш най-нормално документи за задграничен паспорт и лична карта и всичко, каквото още се сетиш.
Ich hab keinen Bock mehr. Bin zaubern.
Аватар
estira
Доживотен
Доживотен
 
Мнения: 4929
Снимки: 275
Статии: 10
Регистриран на: 23 Юли 2004, 00:00:00
Местоположение: Dahoam
Благодарил: 699 пъти
Благодарено: 426 пъти

Мнениеот stefche67 » 24 Май 2008, 00:09:50

документите се вадят по местогивеене-кметството,превеждат се,може и преводачът да ви ги изпрати до външно мин. в софия,малко по-скъпо е отколкото да идеш сам.там се слагат апостилите.тук ги носиш в кметството,те си ги обработват.
с пълномощно може някои близък да ви свърши всичко това,документите са валидни само 6месеца.
Аватар
stefche67
Редовен писач
Редовен писач
 
Мнения: 244
Регистриран на: 14 Януари 2007, 01:00:00
Местоположение: Heilbronn/Varna
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 5 пъти

Мнениеот Juls » 25 Май 2008, 10:43:32

Благодаря за отговорите! :)
Аватар
Juls
Нов потребител
Нов потребител
 
Мнения: 10
Регистриран на: 19 Май 2008, 00:00:00
Местоположение: DE
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 0 пъти

Re: Документи за сключване на брак в Германия

Мнениеот taynamayna » 21 Февруари 2010, 00:39:26

темата е доста стара ,но 2006 година се отказах да се оженя точно преди да подпиша в хамбург
бях си превел документите в бг и единствения проблем беше че пише МВР в паспорта и хората незнаеха какво е това и ме накараха да преведа точно това в Хамбург при легализиран българин преводач
иначе за останалите документи нямаше проблеми
Аватар
taynamayna
Нов потребител
Нов потребител
 
Мнения: 6
Регистриран на: 25 Ноември 2007, 01:00:00
Местоположение: germaniq
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 0 пъти

Re: Документи за сключване на брак в Германия

Мнениеот APP » 23 Юли 2010, 11:53:18

Здравейте, :)

да попитам и аз по темата за регистрацията на брака в България.

Знам че по принцип най-лесно и бързо е в българската община по местоживеене. Само че аз скоро не мога да пътувам до България, защото започнах нова работа и имам 6 месеца Пробезеит. Значи явно ще трябва да действам чрез посолството в Бонн и / или упълномощено лице.

На страницата на посолството пише, че заверяването на пълномощното става в посолството. Това означава ли, че този, когото упълномощавам трябва да присъства или е достатъчно копие от паспорта му? Някои има ли опит с процедурата в послството? Опитах се тези дни да се свържа по телефона, но на така наречените "Sprechzeiten" се включва само автомат. :-( Да им имам услугите...

Някой да знае какви са глобите ако се забавя с регистрацията и новия паспорт?

Благодаря предварително! :-)
Аватар
APP
Нов потребител
Нов потребител
 
Мнения: 20
Регистриран на: 19 Август 2007, 00:00:00
Местоположение: Frankfurt
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 2 пъти

Re: Документи за сватбари;)

Мнениеот genata_83 » 6 Април 2011, 01:07:31

Здравей те, имама едеин проблем с въпросния ehefähigkeitszeugnis... Тука ме връщаха 100 пъти. Значи имам докомент от българия в който пише , че несъм женен. Тука ми казват ,че трябвало да пиеше за кого ще се женя. До тук добре, но в България ми казавам , че бланката е стандартна и нмя каде да напишат за кого ще се женя. Това е ако се сключва брак между български граждани. Ако обаче се женя например за германка имало друга бланка и там пишело името на човеко с когото се сключва брак... И сегасе получава един омагьосан кръг.На немски докомета сами гопревели като докомент за гражданско състояние. А трябвало да пише ehefähigkeitszeugnis...Ако някой е в час... моля да пише. Обещавам да почерпя.
genata_83
Тукашен
Тукашен
 
Мнения: 61
Регистриран на: 7 Март 2010, 14:57:13
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 3 пъти

Re: Документи за сватбари;)

Мнениеот juramann » 15 Април 2011, 22:13:32

Каквото са казали немците е вярно. Когато на мен ми трябаше също никой не можа да ми помогне, но един преводач от Дортмунд ми го каза и го получих без проблем в България. После естествено се върнах при преводача, който е заклет в Германия, преведи за един ден всички документи и ми ги върна по пощата. Бих го препоръчал на всекиго, защото беше и най-евтин от всички други, но не искам да правя реклама. Ако някой се интересува, да ми пише на лични.
Документът се издава в България и се казва:
Удостоверение за семейно положение, необходимо за сключване на граждански брак на български гражданин с чужденец в чужбина.
Малко е дълго името и странно, в началото и аз не му повярвах, но точно така е изписано върху документа.
Аватар
juramann
Тукашен
Тукашен
 
Мнения: 72
Регистриран на: 8 Август 2004, 00:00:00
Местоположение: NRW
Благодарил: 4 пъти
Благодарено: 4 пъти

Re: Документи за сватбари;)

Мнениеот velingrad » 15 Април 2011, 22:27:35

Споде ли го спокойно- вЕрвай ми, аз го "казвам" ;-) даже мисля, че го / я има в списика ни...
Ако не харесваш нещо, промени го. Ако не можеш, промени отношението си. Не мрънкай.
На народите с къса памет,
преходите им са много дълги!
Аватар
velingrad
Доживотен
Доживотен
 
Мнения: 7590
Снимки: 392
Регистриран на: 23 Април 2005, 00:00:00
Местоположение: Das Dorf am Düssel
Благодарил: 659 пъти
Благодарено: 712 пъти

ПредишнаСледваща

Назад към Документи

Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 21 госта

  • Advertisement