• Advertisement

Шведски език - българи, които го учат в момента

Напред, науката е слънце!

Шведски език - българи, които го учат в момента

Мнениеот Mbuamba » 23 Септември 2007, 14:02:13

Искам да направим тази готина темичка :) която е за хора които навлизат в Шведския език като мен. Аз тепърва започвам да го уча. Изразете си вашите впечатления като цяло от него. Има елементарна граматика . тежко произношения .... :)
Аватар
Mbuamba
Нов потребител
Нов потребител
 
Мнения: 38
Регистриран на: 15 Септември 2007, 00:00:00
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 0 пъти

Мнениеот tsetso » 23 Септември 2007, 16:04:08

мои впе4атления:
1.граматиката е много лесна,по доста неща се доближава пове4е до българския отколкото до англииския
2.по мои наблюдения има над 150 думи ,които са еднакви или се доближават до български -тротоар,квит,бормахуин,торта,писта,курс,диван,гардероб,бюро(което зна4и шкаф),стол,кабел,лампа,яке,банан,ананас,лекар,кана,душ,хор,билет,тапет,веранда и още доста.
3.произношението в разли4ните 4асти на страната се отли4ава съществено,примерно в южната 4аст се говори някакъв диалект между датски и шведски ,които доста трудно се разбира дори и от 4овек ,които има добра подготовка с езика
4.словореда е доста странен в зависимост от вида на изре4ението,ако някой е у4ил английски преди това може да срещне трудности ,защото при определянето на словореда на някое съобщително изре4ение ,ако се преведе едно към едно може да се окаже ,4е се превежда въпросително на англ.
5.кофти е и свикването с буквените комбинаций създаващи нов звук както и самото произношение ,пример:sk,sj,sö,kä,tj,skä,skö,ski,ske,sky и т.н.,а и типпи4но шведските ä,ö,å и тяхното произношение
6.корени на думи и техни производни-за разлика отанглииски ,в който една дума можа да се превееде като много други производни думи ,тук нещата се приближават пове4е до българския .4рез добавяна на представки и самото зна4ение на думата се променя
7.определителният 4лен се слага зад думата ,което е доста по-лесно за нас българите,защотот и в нашия езика си е така
8.както в англииския има глаголи с разли4аващо се образуване на мин. и перфектно време,трябва да се у4ат на изуст;както и степенуването при някои прилагателни не е по общите езикови правила на шведския,а са изклю4ения :пр. tung - tyngre - tyngst ;gammal - äldre - äldst dålig - sämre - sämst и тези се у4ат на изуст
9.обу4ение на 4ужденци в СФИ-с мен ли4но ,след като поу4их персонален номер и отидах в КОМВУКС,проведоха разговор на шведски ,след което ме накараха да напиша кратък текст и така определиха от кое ниво да запо4на.При запо4ване на курса се полу4ава каталог с разли4ни професии , към които може да се насо4ите-автомобилостроене,социални грижи,строителна дейност,обща работа и т.н.В последствие и самото обу4ение е насо4ено към съответно избраната от вас насока


ами за това се сещам в момента , има и още ,но то4но сега не ми идва нищо пове4е на ум.


много добра инициатива е запо4ването на тази тема и се надявам,4е и други у4ещи или у4или езика ще споделят опита и впе4атленията си
Последна промяна tsetso на 24 Септември 2007, 14:08:50, променена общо 1 път

Потребители благодарили на автора tsetso за мнението:
mnemonic
Рейтинг: 4%
 
Аватар
tsetso
Модератор
Модератор
 
Мнения: 271
Регистриран на: 15 Март 2007, 01:00:00
Местоположение: Sweden,Göteborg
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 1 път

:)

Мнениеот Mbuamba » 23 Септември 2007, 23:34:29

Еми и аз се надявам... гадното е с тези неопределителни членове Ен и Етт пред всяко съществително. За носовите звуци си прав.... те си приличат общо взето и трудно се свиква. Граматиката и аз разбрах , че е елементарна и като език шведския не бил труден.
Аватар
Mbuamba
Нов потребител
Нов потребител
 
Мнения: 38
Регистриран на: 15 Септември 2007, 00:00:00
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 0 пъти

.

Мнениеот Mbuamba » 24 Септември 2007, 12:29:08

Някои друг да има впечатления от Шведския освен мен и Тсетсо ? 8) ако нямате можеме да ви дадем някой друг урок :wink:
Аватар
Mbuamba
Нов потребител
Нов потребител
 
Мнения: 38
Регистриран на: 15 Септември 2007, 00:00:00
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 0 пъти

Мнениеот pippi » 24 Септември 2007, 12:44:35

ами и аз уж го уча - гимназиално ниво В

от всички езици, с които съм се занимавала, този е най-лесен
произношението не е кой знае какво
граматиката и тя
номерът е само да се учат думи и изрази

успех на всички и ползотворно учене
pippi
Модератор
Модератор
 
Мнения: 344
Регистриран на: 10 Януари 2006, 01:00:00
Местоположение: sverige
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 14 пъти

Мнениеот emk0 » 24 Септември 2007, 17:37:30

Ами ще го уча до свенска Б

най-объркващо ми е доста близкото произношение на много думи
A day without house music isn't the end of the world but it's so damn close
Аватар
emk0
Нов потребител
Нов потребител
 
Мнения: 37
Регистриран на: 17 Август 2007, 00:00:00
Местоположение: Linköping
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 0 пъти

Мнениеот Cleo » 24 Септември 2007, 21:09:11

Някой има ли желание да ми помогне с превода на едно изречение?

Hur e de själv?

Извинявам се предваритлелно ако е някоя глупост!
Аватар
Cleo
Нов потребител
Нов потребител
 
Мнения: 32
Регистриран на: 16 Август 2007, 00:00:00
Местоположение: sofia
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 0 пъти

Мнениеот Vova » 24 Септември 2007, 21:29:55

Отговаря Ти човека, които със сигурност знае най-малко/т.е.-нищо/на Шведски! :oops:
Според моите методики на превод би трябвало да е въпрос от семейно естество и да означава:
Как се чувстват Те самостоятелно?/може би имат в предвид някое семейство което се е отделило?!
Е, сега вече има някой който "изръси" по-голяма глупост от Теб!!! 8O
Vova
Тукашен
Тукашен
 
Мнения: 52
Регистриран на: 13 Септември 2007, 00:00:00
Местоположение: Sverige
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 0 пъти

Мнениеот Cleo » 24 Септември 2007, 21:37:55

да не би да е на някакъв диалект?
Вова, мерси за съдействието
Аватар
Cleo
Нов потребител
Нов потребител
 
Мнения: 32
Регистриран на: 16 Август 2007, 00:00:00
Местоположение: sofia
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 0 пъти

Мнениеот Vova » 24 Септември 2007, 21:56:17

Тук вече другите със знания и опит да Ти отговарят, Cleo.
Аз дори не знам дали разсъждавам в правилната посока...?!
Просто все още нямам понятие от Swesish, за съжаление..
Vova
Тукашен
Тукашен
 
Мнения: 52
Регистриран на: 13 Септември 2007, 00:00:00
Местоположение: Sverige
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 0 пъти

Мнениеот pippi » 24 Септември 2007, 21:56:51

Cleo, "те самите как са"
pippi
Модератор
Модератор
 
Мнения: 344
Регистриран на: 10 Януари 2006, 01:00:00
Местоположение: sverige
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 14 пъти

Мнениеот Vova » 24 Септември 2007, 22:01:09

Браво pippi
Това си беше въпрос с повишена трудност.
Лингвист би се затруднил, какво остава за мен?
Обаче имам желание...и ще се науча...some day!?
Vova, the viking! :)
Vova
Тукашен
Тукашен
 
Мнения: 52
Регистриран на: 13 Септември 2007, 00:00:00
Местоположение: Sverige
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 0 пъти

Мнениеот Cleo » 25 Септември 2007, 09:35:48

tack, пипи

аз съм още на урок номер 1, така че нямаше шанс да се справя самичка

btw ако някой ден успея да прочета думата själv ще съм герой!
Аватар
Cleo
Нов потребител
Нов потребител
 
Мнения: 32
Регистриран на: 16 Август 2007, 00:00:00
Местоположение: sofia
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 0 пъти

Мнениеот DerWolf » 26 Септември 2007, 13:16:10

Понеже виждам че темата е актуална ето нещо(Българо-шведски речник) което може би ще е от полза да го има тук. Vi ses!
Аватар
DerWolf
Златен писач
Златен писач
 
Мнения: 1307
Регистриран на: 5 Юли 2006, 00:00:00
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 5 пъти

Мнениеот pippi » 26 Септември 2007, 17:35:34

тук:
http://www.studentlitteratur.se/
може да се купуват по-евтино (втора ръка) учебници и книги за разни курсове
pippi
Модератор
Модератор
 
Мнения: 344
Регистриран на: 10 Януари 2006, 01:00:00
Местоположение: sverige
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 14 пъти

Следваща

Назад към Образование

Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 2 госта

  • Advertisement