• Advertisement

С българска диплома в Швеция

Напред, науката е слънце!

Приравняване на български дипломи в Швеция

Мнениеот bea » 25 Ноември 2008, 10:31:37

Здравейте, разбрах как е процедурата в общи линии за приравняване на наши дипломи в Швеция- копията трябва да са преведени и легализирани в България, после заверени от определен служител в KOMVUX, след това се изпращат до Högskoleverket. Въпросът ми е малко идиотски, но просто не знам кого да питам- връщат ли се при нас същите тези заверени и легализирани копия или остават за тях? А колко време отне при тези от Вас които са го правили- някъде в сайта пишеше 4 месеца- толкова ли е горе-долу?

Забравих още нещо- необходимо ли е да си завършил SFI курса преди това или не ?
Аватар
bea
Нов потребител
Нов потребител
 
Мнения: 38
Регистриран на: 8 Януари 2008, 01:00:00
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 0 пъти

Re: Приравняване на български дипломи в Швеция

Мнениеот SR-71 » 10 Февруари 2009, 14:56:24

Хм, те не ти вземат нито оригиналната диплома, нито оригиналния превод. Снимат ти превода на копир, бият му печатите, попълват една хартийка и това всичко го пращат вместо теб. Въобще нищо не ти вземат - нито документи, нито пари. Процедурата е безплатна, не трябва да си завършил нищо преди това и освен това дипломата ти трябва да е легализирана или на английски, или на шведски.
SR-71
Тукашен
Тукашен
 
Мнения: 77
Регистриран на: 10 Февруари 2009, 14:47:22
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 0 пъти

Re: Приравняване на български дипломи в Швеция

Мнениеот bea » 10 Февруари 2009, 20:33:50

Благодаря за отговора!
Аватар
bea
Нов потребител
Нов потребител
 
Мнения: 38
Регистриран на: 8 Януари 2008, 01:00:00
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 0 пъти

Re: Приравняване на български дипломи в Швеция

Мнениеот gurco » 12 Март 2009, 19:58:26

Здравейте на всички!Много моля някой да ми обясни как става легализирането на документи от български университети?Аз уча в SFI и имам забършено икономическо образование в България исках да си validera mit betyg,но с моя шведски така и не разбрах кординаторката в SFI точно какво трябва да направя,моля ако някой знае към кого да се обърна и какво да направя да ми пише ако може,притесняваме че става бавно и губя време,благодаря предварително!Извинете,че пиша от акаунта на съпруга си но нямам регистрация а ми е нужна помощта Ви!Лека снежна вечер на всички хора далеч от дома си!
gurco
Нов потребител
Нов потребител
 
Мнения: 4
Регистриран на: 1 Януари 2009, 20:36:22
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 0 пъти

Превод на диплома в Швеция

Мнениеот emk0 » 12 Март 2009, 20:27:05

Здрасти,

Знаете ли някъде някоя организация в Швеция, която да превежда и сертифицира дипломи от български на шведски ?
Чух, че в Англия студентите си ги пращат дипломите в различни фирми където се превеждат, и няма нужда да ги пращат до България.
A day without house music isn't the end of the world but it's so damn close
Аватар
emk0
Нов потребител
Нов потребител
 
Мнения: 37
Регистриран на: 17 Август 2007, 00:00:00
Местоположение: Linköping
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 0 пъти

Re: Превод на диплома в Швеция

Мнениеот gurco » 12 Март 2009, 21:24:50

Аз питах същото само,че в друга тема!Емко ти къде живееш,ако може напиши а и ако разбереш начина по който да си легелизирам българската диплома!
gurco
Нов потребител
Нов потребител
 
Мнения: 4
Регистриран на: 1 Януари 2009, 20:36:22
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 0 пъти

Re: С българска диплома в Швеция

Мнениеот SR-71 » 12 Март 2009, 21:57:18

SR-71
Тукашен
Тукашен
 
Мнения: 77
Регистриран на: 10 Февруари 2009, 14:47:22
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 0 пъти

Re: С българска диплома в Швеция

Мнениеот mar777 » 22 Септември 2009, 11:26:30

Здравейте! От написаното във форума разбрах каква е процедурата в общи линии за приравняване на наши дипломи в Швеция - копията трябва да са преведени и легализирани в България, после заверени от определен служител в KOMVUX, след това се изпращат до Högskoleverket. Моля ако някой е приравнявал диплом за учителска правоспособност специалност Математика и информатика, както и следдипломно свидетелство за втори клас квалификация по Математика, да каже на какви нива отговарят посочените документи и какво следва оттам нататък за доучване спрямо техните стандарти. Благодаря!
mar777
Нов потребител
Нов потребител
 
Мнения: 23
Регистриран на: 29 Юни 2009, 18:46:34
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 0 пъти

Re: С българска диплома в Швеция

Мнениеот bromma » 22 Септември 2009, 12:45:12

Не съм сигурен много в описаната роля на Komvux. Това е отдел, в който се кандидатства за различни образователни курсове, когато човек е в надучилищна възраст( vux = възрастен), напр. SAS - изучаване на езика на гимназиално ниво, но от хора които са завърщили гимназия вече.
Дипломите от висше ги валидират, както правилно са писали пората тук, във Högskolverket. Да, безплатно е, отне ми към шест месеца. Друг е въпросът, че тук се прави разлика между образователно ниво и квалификация, т.е. признава му се на човек образованието, и какво от това? Работодателят преглежда сертификата ти и ... избира швед, защото е учил по шведска програма и има някаква шведска квалификация.
С дипломата ми от средното образование (техникум) е още по-голяма играчка - вече година не мога да се оправя. Тук за валидирането се плаща, и се извършва от съответна браншова организация, те пък искат да изкарам курс при тях и тест и евентуално да съм изпратен от Arbetsförmedlingen, те поне пък ми преведоха безплатно дипломата на шведски. Иначе всичко бях подал преведено на английски, нищо не съм заверявал в Бг.
Бих те посъветвал да прегледаш какво пише в страницата на учителската им браншова организация, а също и дали този вид професия не спада към регулираните професии - те са към 30 бр. и се признават само шведски дипломи - напр. юристи.
Аватар
bromma
Златен писач
Златен писач
 
Мнения: 1315
Снимки: 270
Регистриран на: 24 Февруари 2008, 01:00:00
Местоположение: Sverige, Stockholm
Благодарил: 149 пъти
Благодарено: 254 пъти

Re: С българска диплома в Швеция

Мнениеот Preikestolen » 3 Ноември 2009, 16:00:56

Въпроса е малко неуместен, но си нямам и на представа кого мога да попитам за това- направиха ми превод и легализация на дипломата, преди малко видях че на личната ми карта пише "местораждане - Бургас", а на дипломата - роден в гр. Средец област Бургас, а всъщност живея в Средец, но съм роден в Бургас...
Предполагам в Швеция ще гледат всичко, до най-малкия детайл, за това ако някой който е кандидатствал има спомен дали са сравнявали всички данни от личната карта с тези от дипломата, моля да пише.
On and on - does anybody know what are we living for...
Аватар
Preikestolen
Нов потребител
Нов потребител
 
Мнения: 28
Регистриран на: 7 Октомври 2009, 13:24:17
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 0 пъти

Re: С българска диплома в Швеция

Мнениеот MariyaAspenberg » 10 Ноември 2009, 00:34:52

Здравейте на всички!
Като нова тук, мисля че изчетох повечето теми и
предварително се извинявам, ако нещо ми е убягнало, но накратко...

Интересувам се, може ли някой, да ме ориентира как биха приравнили
диплома от 4 годишно редовно следване със степен
бакалавър по финанси?
1) По мои сметки ...може би така: :-k
Ако се приема от тях, че Редовен студент трябва да присъства

8часа на ден Х 5 дни в седмицата = 40 часа седмично
40 часа седмично = 1.5 ECTS (пише including lectures, classes, contact hours, assignments and independent study)
*И още: In ECTS, 60 credits normally represent the workload required for one year’s full-time study, or 30 credits per term.
Та :-s
Моят общ хорариум по диплома е 2790 часа общо
т.е 2790/40 = 69,75 седмици
69,75 седмици Х 1.5 ECTS = 104,625 ECTS :-k Което за техните стандарти би следвало да попада като:

Basic level
University Diploma (högskoleexamen):
University diplomas are awarded for studies totalling 120 ECTS credits – two years’ full-time study.
Degree of Bachelor (kandidatexamen):
Bachelor’s degrees are awarded for studies totalling 180 ECTS credits – three years’ full-time study.

Professional Degree (yrkesexamen):
Professional degrees are awarded for programmes at the basic level, or for equivalent foreign qualifications.

Т.Е. Съвсем недостатъчно дори за степен СПЕЦИАЛИСТ ПО... по нашите стандарти....ИЛИ казано от 4 те ми години следване биха признали едва около 1,5!!!!!!! ](*,)
:-k е Да ама на мойта диплома пише например: 30ч лек + 30ч упр = 60 общо
Т.Е НЯМА : (пише including lectures, classes, contact hours, assignments and independent study)
Дали ще ми прибавят точки заради това??????

2) Ако оценките им се приравняват така:
20% - 6 = VG = Pass with distinction
20% - 5 = G = Pass
20% - 4 = G = Pass
20% - 3 = U = Fail
20% - 2 = U = Fail
Значи ли, че където имам оценка 3, може да не признаят изобщо че съм издържала предмета

3) Ако от гимназията имам диплом за нещо като СРЕДНО СПЕЦИАЛНО с почти идентични на висшето дисциплини, дали биха ми признали и добавили някакви точки и от там???? [-o<

Още веднъж се извинявам за ЕКСТРЕМНО дългия пост :oops: , но вече се чудя дали изобщо да се захващам с тази борба ако шансовете ми са така нищожни...Искрено се надявам някой сериозно да ме опровергае! Желая успех на всички! :ricar:
Det är på tiden att du skaffar dig ett eget jobb och en egen lägenhet.
Аватар
MariyaAspenberg
Нов потребител
Нов потребител
 
Мнения: 11
Регистриран на: 9 Ноември 2009, 23:00:42
Местоположение: Karlstad, Sverige
Благодарил: 7 пъти
Благодарено: 0 пъти

Re: С българска диплома в Швеция

Мнениеот onufriy » 10 Ноември 2009, 12:39:04

Мария, аз не съм в Швеция, ма това дато си го мислиш звучи като яка амалогия...
Защо не се опиташ да запишеш Master's? Това автоматично би ти признало по-ниските степени, пък доколкото прочетох, би траяло по-малко...
onufriy
Златен писач
Златен писач
 
Мнения: 1237
Регистриран на: 26 Септември 2005, 00:00:00
Благодарил: 176 пъти
Благодарено: 296 пъти

Re: С българска диплома в Швеция

Мнениеот MariyaAspenberg » 10 Ноември 2009, 22:45:47

Аз точно за Магистратура се гласях, но се плаша, че ако е така, както си мисля, може да не ми признаят бакалавърската степен от тук...или поне не в този и вид и ще ме накарат пак да доучвам разни неща....
Поне някой да сподели ако е представял диплома от висше с предмет с тройка....дали са го зачели и с колко? Мерси отново!
ПС< Не съм в Швеция, ама ми се налага да прекарам извесно време там и се надявах да го уплътня с нещо полезно...
Det är på tiden att du skaffar dig ett eget jobb och en egen lägenhet.
Аватар
MariyaAspenberg
Нов потребител
Нов потребител
 
Мнения: 11
Регистриран на: 9 Ноември 2009, 23:00:42
Местоположение: Karlstad, Sverige
Благодарил: 7 пъти
Благодарено: 0 пъти

Re: С българска диплома в Швеция

Мнениеот bromma » 11 Ноември 2009, 13:04:41

В мойта диплома тройки колкото искаш, но след 6-месечно забавяне ми изпратиха Utlåtande över utländsk högre utbildning от HSV с воден печат, в който пише, че на ......... Utbildningen motsvarar till nivå och omfattning svensk magisterexamen - т.е. образованието отговаря на ниво и обхваща шведски магистърски изпит.
Апропо, като пишеш "ама ми се налага..." ми звучи като заточение. :) Споко, тук се живее.
Аватар
bromma
Златен писач
Златен писач
 
Мнения: 1315
Снимки: 270
Регистриран на: 24 Февруари 2008, 01:00:00
Местоположение: Sverige, Stockholm
Благодарил: 149 пъти
Благодарено: 254 пъти

Re: С българска диплома в Швеция

Мнениеот milk » 3 Декември 2009, 11:00:03

BROMMA написа:... Иначе всичко бях подал преведено на английски, нищо не съм заверявал в Бг...

А къде си ги преведе, в Швеция ли? Аз искам да си ги преведа тук в България, но за да ми ги преведат искат заверени копия от МОН.
milk
Тукашен
Тукашен
 
Мнения: 67
Регистриран на: 3 Февруари 2008, 01:00:00
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 0 пъти

ПредишнаСледваща

Назад към Образование

Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 1 госта

  • Advertisement