• Advertisement

Новите български документи

Информация за легализация на документи, подновяване на документи за самоличност и др.

Новите български документи

Мнениеот velingrad » 13 Август 2010, 17:51:27

Интересно, дали на някого се е случило същото?
Та значи, наложи се да си подновя паспорта. Не, че беше спешно, но така и така си бях у дома, рекох си: направи го. Определено всичко мина без проблеми, без чакане и разни подобни, познати от "медиите". Е, не успях да си го взема (паспорта), но не бе и наложително, защото имам време. Означава, че още не съм го и виждал тоя "нов" пашапорт.
Проблема "блесна", едва след като случайно видях новите документи на роднини, в това число и майка ми. Ужас! Оказа се, че не сме роднини...вече...
По някаква неразбираема наредба, система или каквото и да е там, досегашното изписване на фамилни имена, в които имаше съчетанието DJIev и DJIeva (пример HaDJIev), от раз се изписва по ново му DZHIev и DZHIeva. И това, при "сите" роднини... Сега очаквам с нетърпение момента, когато ще стисна в ръка, този мой нов документ, според който, поне в пределите на Германия никой не ме познава- не съществувам- нов човек съм.
Ако не харесваш нещо, промени го. Ако не можеш, промени отношението си. Не мрънкай.
На народите с къса памет,
преходите им са много дълги!
Аватар
velingrad
Доживотен
Доживотен
 
Мнения: 7590
Снимки: 392
Регистриран на: 23 Април 2005, 00:00:00
Местоположение: Das Dorf am Düssel
Благодарил: 659 пъти
Благодарено: 712 пъти

Re: Новите български документи

Мнениеот Mottor » 13 Август 2010, 20:14:45

Не знам как е в БГ, ама тука на молбата за паспорт се пишат имената и на кирилица и на латиница. Какво правят после не знам.
Иначе и на мен преди време ми направиха от две S едно във фамилията, та си имах проблеми.
Аватар
Mottor
Роден писач
Роден писач
 
Мнения: 719
Регистриран на: 24 Март 2005, 01:00:00
Местоположение: Minga liegt af da obabayerischn Hochebene, ungefäah 50 km neadlich vo de Oipn
Благодарил: 1 път
Благодарено: 16 пъти

Re: Новите български документи

Мнениеот BG_Baj_Ganjo » 13 Август 2010, 20:22:53

ми то това е новата транскрипция и е от доста време поне от 10 години. АКо не си напишеш как искаш да ти е на латиница името ти го пишат спрямо тяхната си таблица и не ги интересува, че в стария ти паспорт е било иначе написано.
Имам доста познати дето си попромениха малко имената, за да е по немската транскрипция, напр.
й -j вместо y
щ - st вместо sht
с - ss
ч - tch вместо ch
Keiner bleibt Jungfrau - das Leben fickt jeden
Аватар
BG_Baj_Ganjo
Редовен писач
Редовен писач
 
Мнения: 200
Регистриран на: 10 Януари 2007, 01:00:00
Местоположение: Franken
Благодарил: 4 пъти
Благодарено: 26 пъти

Re: Новите български документи

Мнениеот velingrad » 13 Август 2010, 20:36:47

Добре, да речем, че по "тяхната си таблица", ама каква е тя? Нали имената, при подаване на молба за нов паспорт (л. карта), се преписват от старият (старата)? Нали с тези си имена, се водиш години наред, като с тях се водиш и регистриран нейде си. Така, както са ти имената по лична карта- български/латински- така си бил от както свят светува. От де на де, от веднъж ти ги сменят?
Пък и друго:
- как се получава, че на една/един името му окончава на V / VA а пък на друг W / WA?
Да не забравя и една друга пародия. Погледнете си личните карти и си обяснете, защо номера на картата се пише No, пък номера на ЕГН-то ? То има и други "бисери", ама стига за сега.
Ако не харесваш нещо, промени го. Ако не можеш, промени отношението си. Не мрънкай.
На народите с къса памет,
преходите им са много дълги!
Аватар
velingrad
Доживотен
Доживотен
 
Мнения: 7590
Снимки: 392
Регистриран на: 23 Април 2005, 00:00:00
Местоположение: Das Dorf am Düssel
Благодарил: 659 пъти
Благодарено: 712 пъти

Re: Новите български документи

Мнениеот velingrad » 13 Август 2010, 22:53:58

Току пред поредната ракия, се сетих, че трябва да го спомена. Не, че се напивам бързо, но някак си с възрастта, почвам да забравям. Та да си дойда на думата:
- как така се получава, че на мястото, дето пише "националност"/ Nationality, в немските пише Deutsch, а пък в нашите BGR?
Какво е туй BGR и всеки от нас ли е BGR?


p.p. Определено ви обременявам с "излишни въпроси", но ако и тях- излишните- не ще никой да дискутира, то е явно, защо сме на този хал. Най лесно е да кажем (като в последните 60 г.), ми така е... Така, както ме нахока един, когато се възмущавах от "здравното" осигуряване в България.
Ако не харесваш нещо, промени го. Ако не можеш, промени отношението си. Не мрънкай.
На народите с къса памет,
преходите им са много дълги!
Аватар
velingrad
Доживотен
Доживотен
 
Мнения: 7590
Снимки: 392
Регистриран на: 23 Април 2005, 00:00:00
Местоположение: Das Dorf am Düssel
Благодарил: 659 пъти
Благодарено: 712 пъти

Re: Новите български документи

Мнениеот Boteva » 14 Август 2010, 07:58:29

Виж какво, Велинград! Хич да не ти пука от това, какво щели да кажат такива, като горецитирания ;)
Аз също още не съм си видяла новите документи ... по простата причина, че не съм ги получила. А ги подадох още преди Великден!
Но от сега имам някакво предчувствие, че ще си имам последващи главоболия ... Както и ти! При мен от това, че преди време, пак \"без никoй да ме пита\", общинските смениха номера на адреса ми в България. Сега къде се водя? А издадените допреди смяната документи (пълномощно и т.н. ...), те дали важат с новата адресна регистрация на личната карта, да речем?!?
Пък може и заради това несъответствие да се бавят толкова, кой ги знай ?!?
Boteva
Нов потребител
Нов потребител
 
Мнения: 39
Снимки: 0
Регистриран на: 23 Януари 2008, 01:00:00
Местоположение: Budapest
Благодарил: 30 пъти
Благодарено: 5 пъти

Re: Новите български документи

Мнениеот KOMEHTATOPKA » 19 Август 2010, 00:26:45

Преди няколко години бившият министър на държавната администрация Ники Василев се зае с Проект РАЗБИРАЕМА БЪЛГАРИЯ и внедри една програма за транслитерация на лични и географски имена. По тази причина сега, с новите документи за самоличност, се получава нещо като „възродителен процес”.

Понеже символът за номериране (No) е извън буквените означения на нашата азбука, то и програмата сигурно по тази причина допуска „творчество”.

А главоболията са сто на сто сигурни и мисля, че ще започнат първо при банкирането.
------
p.s. Днес си направих труда да проверя защо при някои окончанията -ов/ев (-ова/-ева) са транслитерирани при едни като оv, при други -> като -оw. Оказа се, че при личните имена има възможност в разпечатаната молба да се задраска предложеният текст и той да се коригира при желние (можело и -off). Подписвайки молбата без корекции се потвърждава предложеният текст. Това не важaло за географските наименования и адресните обозначения.
Qui quaerit, reperit
~~~~~~~~
Аватар
KOMEHTATOPKA
Роден писач
Роден писач
 
Мнения: 563
Регистриран на: 21 Ноември 2009, 22:21:45
Благодарил: 92 пъти
Благодарено: 114 пъти

Re: Новите български документи

Мнениеот petya_m » 24 Август 2010, 15:11:49

Здравейте,

аз няма да мога много конструктивно да допринеса към темата, но исках да благодаря на форума, че за пореден път ме информира за нещо, което съм пропуснала :) Май ще трябва по-често да си пускам българските новини.

Ще обърна внимание само на един проблем при старата личната карта, който се надявам да е изчезнал при новата (въпреки че нямам зор да я сменям): на картата не е упоменато правилно от коя институция е издадена! Пише само "Издаден от МВР" и съответния град, на кирилица :-k
Като граждани на ЕС, вече имаме право да пътуваме и пребиваваме в ЕС само с лична карта. Тук в Германия обаче неведнъж ми се е случвало по разни служби да ме питат: (свободен превод) "Ми момиче, къде е издаден тоя документ, аз български не разбирам!"
Да не говорим, че и местожителството в България е посочено само на кирилица. Просто всеки път се разправяме с госпожиците.

Интересното е, че на шофьорската книжка си пише MVR BGR (пак не е споменат градът на издаване де, освен на български), но немската бюрокрация не позволява дори на обикновен пощенски служител да приеме книжката като документ за самоличност, ако изрично се изисква Personalausweis ](*,)

Вие имали ли сте подобен проблем? Как стоят нещата при новата лична карта? По принцип не възнамерявам да си вадя паспорт само "за всеки случай", а и нямам път извън ЕС, но знам ли какво ме чака – моята е валидна до 2017 =P~

Поздрави,
Петя
Аватар
petya_m
Нов потребител
Нов потребител
 
Мнения: 4
Регистриран на: 15 Август 2008, 00:00:00
Местоположение: Wiesbaden, Deutschland
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 0 пъти

Re: Новите български документи

Мнениеот deyan » 24 Август 2010, 17:40:18

На новите пише:
Authority: MoI BGR
deyan
Роден писач
Роден писач
 
Мнения: 695
Регистриран на: 14 Март 2005, 01:00:00
Местоположение: Heidelberg
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 5 пъти

Re: Новите български документи

Мнениеот velingrad » 24 Август 2010, 20:20:38

deyan написа:На новите пише:
Authority: MoI BGR

Те това с "Mol"- а го бях забравил. И в кой "Мол" на BGR е издадена картата? Какво означава моля "Mol"? И това ли дължим на " Проектът РАЗБИРАЕМА БЪЛГАРИЯ "?
Напомня ми "разбираемото" изписване на улица "Han Asparuh", която на друго място е "Khan Asparuch". Някъде пък четох, че освен в MoI BGR, никъде другаде не са в състояние, да ни "разчетат" новичките документи...




п.п. Ще ям пак виртуален пердах (дано само), за "чуждопоклонничество", но просто за сравнение:
- няма "Nationality" BGR има Deutsch,
- няма "Mol BGR" има Stadt Köln,
- няма или Nr има просто номера.

Изображение

п.п. А ако се чудите, защо пред Berlin няма "Град", то е защото всеки знае, че не е село ;-)
Ако не харесваш нещо, промени го. Ако не можеш, промени отношението си. Не мрънкай.
На народите с къса памет,
преходите им са много дълги!
Аватар
velingrad
Доживотен
Доживотен
 
Мнения: 7590
Снимки: 392
Регистриран на: 23 Април 2005, 00:00:00
Местоположение: Das Dorf am Düssel
Благодарил: 659 пъти
Благодарено: 712 пъти

Re: Новите български документи

Мнениеот KOMEHTATOPKA » 24 Август 2010, 20:59:20

MoI идва от превода на абревиатурата МВР (Ministry of Interior)
Qui quaerit, reperit
~~~~~~~~
Аватар
KOMEHTATOPKA
Роден писач
Роден писач
 
Мнения: 563
Регистриран на: 21 Ноември 2009, 22:21:45
Благодарил: 92 пъти
Благодарено: 114 пъти

Re: Новите български документи

Мнениеот DrJeckyl_and_MrHyde » 24 Август 2010, 22:39:43

Велинград не се коси бре човек! Изкарай си един такъв и нямаш проблем! ;-)

Изображение
Аватар
DrJeckyl_and_MrHyde
Редовен писач
Редовен писач
 
Мнения: 269
Регистриран на: 12 Август 2007, 00:00:00
Местоположение: Bln
Благодарил: 9 пъти
Благодарено: 44 пъти

Re: Новите български документи

Мнениеот lubo_kranchew » 24 Август 2010, 23:58:23

velingrad написа:
deyan написа:На новите пише:
Authority: MoI BGR

Те това с "Mol"- а го бях забравил. И в кой "Мол" на BGR е издадена картата? Какво означава моля "Mol"? И това ли дължим на " Проектът РАЗБИРАЕМА БЪЛГАРИЯ "?
Напомня ми "разбираемото" изписване на улица "Han Asparuh", която на друго място е "Khan Asparuch". Някъде пък четох, че освен в MoI BGR, никъде другаде не са в състояние, да ни "разчетат" новичките документи...




п.п. Ще ям пак виртуален пердах (дано само), за "чуждопоклонничество", но просто за сравнение:
- няма "Nationality" BGR има Deutsch,
- няма "Mol BGR" има Stadt Köln,
- няма или Nr има просто номера.

Изображение

п.п. А ако се чудите, защо пред Berlin няма "Град", то е защото всеки знае, че не е село ;-)


Извинявай velingrad, но точно този документ който си го дал за пример би трябвало да е доста по не разбираем за нашата администрация, от колкото нашите документи за немската администрация. Ние живеем вече в ЕС и там поне на хартия всички държави и всички официални езици трябва да са равнопоставени. И в тоя ред на мисли къде пише на кирилица как се казва тая жена и къде и е издаден документа? Значи немската администрация не е длъжна да чете кирилица, а нашата е длъжна? Да знаят, че Deutsch е германец, че Stadt е град, че Grün е зелен и какво означава, остави на български, ами да речем на френски това "Geb."? Аз може и да съм далеч от патриотизма, но поне в насока "разбираемост" на личните документи, според мен, сме направили доста компромиси.
http://youtube.com/watch?v=Ur6Lxi8RNb4
Crosby's hard wrist shot fooled San Jose goalie Brian Boucher to a 2-1 victory over the Western Conference-leading Sharks :)
You have to expect things of yourself before you can do them.(Michael Jordan)
Аватар
lubo_kranchew
Роден писач
Роден писач
 
Мнения: 869
Регистриран на: 18 Декември 2005, 01:00:00
Местоположение: 66 Mario Lemieux Pl, Pittsburgh, PA 15219, USA
Благодарил: 0 пъти
Благодарено: 7 пъти

Re: Новите български документи

Мнениеот velingrad » 25 Август 2010, 08:38:12

lubo_kranchew,
много точно- на хартия БГ езика е официален в ЕС, и докато стигнем дотам, че наистина да "върви" като такъв, много вода ще изтече. Но явно, ти не "понимаеш" основният проблем, който би трябвало и теб да касае. Човек, живеещ извън БГ, имащ банкова сметка, жилище и всички други тем подобни, изведнъж се оказва не този, който е, само защото правим "разбираема България".
Пример: немска шофьорска книжка, на която пише Kranchew, no но български паспорт (лична карта), на която си изписан, като Krantschev. Е иди доказвай, че нямаш сестра...

п.п. а и кой и как решава, кое е по-разбираемо в окончанията на фамилните имена: W или V?
Ако не харесваш нещо, промени го. Ако не можеш, промени отношението си. Не мрънкай.
На народите с къса памет,
преходите им са много дълги!
Аватар
velingrad
Доживотен
Доживотен
 
Мнения: 7590
Снимки: 392
Регистриран на: 23 Април 2005, 00:00:00
Местоположение: Das Dorf am Düssel
Благодарил: 659 пъти
Благодарено: 712 пъти


Назад към Документи

Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 1 госта

  • Advertisement